Thanks..Sony Music & MTV

sakurairo maukoro - - สีสันของซากุระยามปลิดปลิว - -

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta

Wakabairo moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata e nagareta

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite

Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita

Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
“Eien” no naka futari todomete
Koko ni iki tsudukete

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama






เมื่อสีสันของซากุระปลิดปลิว ฉันอยู่เพียงลำพัง
ยืนอย่างหมดกำลัง ฉันไม่สามารถตัดความรู้สึกเหล่านี้ ที่เก็บไว้ภายในใจออกไปได้

ยามสีสันของใบไม้ปลิดปลิว ฉันเกิดความรู้สึกมากมาย
สูญเสียการมองเห็นทุกสิ่ง และเลื่อนลอยไปยังเธอ

ต้นไม้รอบตัวเรา บอกเล่าให้เรารับรู้ในความเงียบงัน
นั่นคงจะเป็นสิ่งที่เราทั้งสองได้เห็น
ผู้คนไม่ควรถูกจำกัดอยู่ในสถานที่ใดที่หนึ่ง

เมื่อใบไม้แห้งเปลี่ยนสีสัน ฉันอยู่เคียงข้างเธอ
และราวกับวันเวลาที่ผ่านเลยไปนั้นถูกลบเลือน ความรักของเราสองคนก็เปลี่ยนแปรไป

แต่ได้โปรด ปล่อยให้ต้นไม้เหล่านี้
ได้ช่วยปกป้องความรู้สึกทั้งมวลเอาไว้
ใบไม้อยู่เบื้องบนของเรา ความเงียบสงัด เสียงใบไม้ที่ไหวในสายลม
แค่อีกสักครั้งก็เพียงพอ

ในไม่ช้า ฤดูกาลจะผ่านพ้นไป
และเราจะได้ไปยังสถานที่ใดที่หนึ่ง
แต่ในตอนนี้ มีเพียงสิ่งเดียวที่ฉันรู้
สวมกอดฉัน อย่างเงียบงัน

ปกคลุมด้วยละอองหิมะ สูญสิ้นความรู้สึกใดๆ
รอยเท้าได้อันตรธานไป สรรพเสียงทั้งหมดสูญสิ้น

แต่ได้โปรด ปล่อยให้ต้นไม้เหล่านี้
ได้ช่วยปกป้องความรู้สึกทั้งมวลเอาไว้
อย่างนั้นแหละ เยือกเย็นในความเป็นนิรันดร์
เราอาจอยู่ ณ ที่นี้

ต้นไม้รอบตัวเรา บอกเล่าให้เรารับรู้ในความเงียบงัน
นั่นคงจะเป็นสิ่งที่เราทั้งสองได้เห็น
ผู้คนไม่ควรถูกจำกัดอยู่ในสถานที่ใดที่หนึ่ง

เมื่อสีสันของซากุระได้ปลิดปลิว ฉันอยู่เพียงลำพัง
พร้อมกับคิดคำนึงถึงเธอ ...

Comment

Comment:

Tweet

#5 By สติ๊กเกอร์ไลน์ (183.89.83.82|183.89.83.82) on 2014-11-28 07:18

ขอบคุณมากครับที่ทำให้ผมได้เจอ มิวสิค ที่มันเกือบจะตรงกับชีวิตผมจิงๆ

#3 By UnzO (125.27.133.20) on 2007-11-14 16:58

ซึ้งด้วยคนนะ...

#2 By หลิว (125.26.55.189) on 2007-09-07 14:29

อ่านคำแปล ซึ้งจังเลย

#1 By ya (222.123.23.171) on 2007-09-07 14:24